新闻动态
大连外国语大学王少爽教授应邀做学术报告
- 发文时间
- 点击数:448
为助力我院科研人员突破项目申报瓶颈,提升国家级科研项目申报质量,语言文化学院与科技处联合开展了“国家级科研项目申请书填报:问题、策略与技巧”专题学术报告。本次报告特邀大连理工大学王少爽教授担任主讲嘉宾,我院本年度拟申请项目的教师在线参与。
王少爽教授结合自身多年科研管理与评审经验,针对项目申报中的高频难点展开深度剖析。他指出,逻辑混乱、目标泛化、论证薄弱是当前申请书的三大“致命伤”,并通过“五维分析法”逐一破解:从项目指南的关键词提取到创新点的差异化设计,从预算科目的合理分配到研究计划的可行性论证,为参会者搭建起一套系统化的撰写框架。
除理论讲授外,讲座还分享了成功与失败案例,进行现场答疑,并提供实用工具和资源,鼓励科研人员将理论知识转化为实践能力,持续提升申请书撰写技能和项目申报成功率。本次报告为科研人员搭建了从理论到实践的桥梁,后续我院将持续推出系列专题培训,助力国家级项目申报数量与质量的双提升。
报告人简介:王少爽,大连外国语大学教授、博士生导师、高级翻译学院副院长、多语种翻译研究中心研究员,南开大学博士,广东外语外贸大学博士后,CATTI一级笔译,主要研究方向为翻译技术、翻译教学、术语翻译等,发表论文40余篇,其中CSSCI期刊论文20篇,出版学术专著1部、译著3部,主持国家社科基金、教育部人文社科基金、中国博士后科学基金等各类项目10余项,入选2024中国知网高被引用学者TOP1%、辽宁省“百千万人才工程”千层次人选、大连市高层次人才“青年才俊”、大连外国语大学优秀青年骨干教师,荣获辽宁省哲学社会科学成果奖、辽宁省翻译学会成果奖、辽宁省本科教学成果奖、大连外国语大学青年教师发展校长基金奖励等,主讲“翻译技术”“术语翻译与管理”“MTI论文写作”等课程,兼任全国科学技术名词审定委员会学术期刊《中国科技术语》青年编委、中国海洋大学国家翻译协同创新中心研究员、中国英汉语比较研究会应用翻译研究专业委员会常务理事、中外语言文化比较学会知识翻译学专业委员会常务理事等。